手机浏览器扫描二维码访问
的谐音。
艾文雅英语很好,一组那个英语翻译则是叫邓爱民,两人名字里都有个ai的音。
恰好,英语里的“我”
也是“艾爱”
。
就更不用说她自己的那个“沃”
。
黎明生在零组驻地那样的特殊环境,队伍里的战友来自五湖四海,从小她耳熟能详的华国方言不下十种,还能来回串着说。
或许恰恰是因为会得太多太杂了,选不出一个尤为熟悉的,于是副本干脆给她安排了个普通话“我”
的谐音。
更何况,她还知道竹子的母语里的“我”
读音正式卡在go和gu中间的一个音,谐音写作“顾”
完全没问题。
大概可能是那种古代夜离语实在过分小众了,他们发现的那张纸条上一共就出现了一个夜离族古文字,而且恰恰就是这个“我”
。
如此之多的巧合凑在一起,就不能称之为巧合了。
虽然不会棒国话、维南话、毛国话、尼珀话、斯潘国话和温市方言,但黎明推测,晋美娜的“娜”
、高雅的“雅”
等等那些,十有八九也正对应着他们各自语言里“我”
字的发音。
至于方小凡同为夜离族,名字里却没有gu或者go的谐音,这也没法作为反证,毕竟夜离族内部支系众多,穆塔的母语又是不知道多少年前的古代夜离语。
哪怕是汉语,古代的“吾”
、“尔”
和现在的“我”
、“你”
发音也完全不一样了。
那些外语书和纸条存在的意义或许就是让他们有机会发现和确认这一点——即便是最基础的外语会话书,里面总也会出现“我”
这个词及其对应发音的。
只是在时间有限后有追兵、而且忙着解谜的时候,旅行者们哪会有闲心仔细看一本不相干的外语书里到底写了什么?
这一点,坑爹的副本它就不管了。
所以……根本没有什么“田沃野”
、“艾文雅”
、“安宁”
、“顾北”
……
这里的所有人从始至终都是一个人,都是“我”
。
...
宠妻无度清冷撩人的太子殿下VS足智多谋战力爆表的太子妃悬疑沈珞以女子之身由江湖入朝堂第一人。为报杀母之仇,她以赏金猎人入世,助官府追击凶犯,得帝王青睐,连下七道圣旨诏安。任北镇府司司徒兼九州巡捕...
...
靠着游戏的物品,周凡在灵气复苏的高武世界中,跳级读完大学,脚踩各路天才,手撕各种异兽的热血爽文。...
关于长生仙族,从小符师开始长生一名小散修,漫漫仙途一人行。一手挥刀,一手画符。挥一刀,杀一人,杀一人,得寿一年。一朝醉醒,又入红尘一曲仙琴祭红颜,叹惜,红颜早成枯骨。一杯清酒敬故人,奈何,故人已化黄土。...
简介冷面禁欲大佬vs娇软美人嫁给池鹤年半年,丛嘉思都未曾见过自己的丈夫。不过她也不在意。因为婆婆疼爱,送钱送工作,还逃离了害她惨死的家庭,日子悠哉。直到,丈夫忽然来信要退婚。丛嘉思一手握钱一手握工作,退婚就退婚!可见面后,传说中冷面凶恶的丈夫红了耳根,嘉怡,婚礼你想怎么办?卧室池鹤年眼眸晦暗,将丛嘉怡抵在床沿,温热的气息尽数喷在她悄悄染红的耳尖上,哑着嗓音求你,让我补偿你好不好?丛嘉怡脸颊滚烫你你想要怎么补偿?池鹤年低笑一声,夜很漫长...