手机浏览器扫描二维码访问
应是苏蕙将窦滔偏宠的赵阳台比为汉代赵飞燕,讽喻她祸乱汉室,令成帝死于非命。
但苏蕙又强调说,赵氏进谗终会败露,丈夫最后总会分辨出谁好谁坏,体谅到自己的一片真心。
再看这一首:‘长君思,念好仇。
伤摧容,发叹愁。
厢东步,阶西游。
桑圃憩,桃林休。
扬沙尘,清泉流。
翔孤凤,巢双鸠。
’表达女子与丈夫分别后的思念,触景生情,感人至深……还有这首诗我也很喜欢:‘鸣佩飘玉,风竹曳音。
飘佩鸣玉,步之汉滨。
’先用四句描写丈夫的翩翩风采,赞美他那潇洒的身形、文雅的气质。
然后又写到自己:‘姿艳华色,翠羽葳蕤。
华艳姿色,冶容为谁。
’是感叹自己空有如花美貌,又以翠羽和香草妆点,打扮得华艳无比,却因为心爱的丈夫远离,没有人能够欣赏……”
宋若昭抬起头来,嫣然一笑,道:“炼师想要一首一首解读过来吗?那可得花不少时间呢,不如再尝一口柿饼吧。”
裴玄静还她一笑:“多谢四娘子好意,柿饼就不必了。
诗,也品评到此,足够了。
我想以四娘子的学识修养,应当能得出结论——无‘心’《璇玑图》中的回文诗固然称不上首首精品,但均言之有物,饱含深情,而且是真正的女儿声调,确实像出自一个才女之手。
那么,问题就来了。
我们都知道,如今流传于世的《璇玑图》,是另外那一幅中央有红色‘心’字的《璇玑图》。
所以,《璇玑图》是如何形成这两种不同版本的?究竟哪个版本才是苏蕙原创的《璇玑图》呢?”
她停下来,紧盯着宋若昭,道:“就我个人而言,喜欢无‘心’《璇玑图》远胜于广为流传的有‘心’《璇玑图》。
我也愿意相信,无‘心’《璇玑图》才是苏蕙创作的原始版本。”
“是吗?”
宋若昭反问,“可是宫中所藏的《璇玑图》都是有‘心’的版本。
如果真像炼师所说,非苏蕙原作,那么这个版本的《璇玑图》又是从何而来的呢?”
“据我推测,可能是因为《璇玑图》循环往复均可成诗,所以并没有上下左右的区别。
在流传的过程中,为了抄写方便,有人就在中央空白处添了一个‘心’字,以示为中心所在。
久而久之,便与其他八百四十字混为一体了。
巧合的是,围绕着这个‘心’字又能读出不少诗来,于是便以讹传讹,以这个版本的形式流传开来。
更有甚者,为了能够配合‘心’字成诗,后人又在原版的八百四十字中做了些修改,令此有‘心’的《璇玑图》成诗数目大为增加,虽然其中不少都平庸晦涩,但研究《璇玑图》的风气就是要读出越多的诗越好,所以便无人追究诗本身的韵味品质,而只求数量了。”
“但是,当年则天皇后作序的《璇玑图》就是中央有红‘心’的。”
宋若昭突然抬高声音,像是要以气势压人,“我们在宫中所见的《璇玑图》藏品,均为此版本。
难道炼师要说则天皇后也以讹传讹,拿一个错误的版本发诸天下?”
“为什么不可能?而且我以为,恰恰因为则天皇后也搞错了版本,才使得这个有‘心’的《璇玑图》广为流传,苏蕙的真本反而湮灭无踪了。”
穿越美漫,原本只是普通人的他变成了世界著名的雇佣兵和杀手。物是人非,他究竟是应该成为一名正义的英雄?还是继续他黑暗的事业?不要用善恶这种浅薄的观念来衡量我,我只做自己想做的事情。主角突然出现在了胡编作品简介的本书作者身后,一拳把他打飞了出去事情本来很简单,我即是所有人耳边响起的丧钟!...
关于开局流放,俏媳妇带领全家去种田(架空脑洞种田经商穿越双洁女强甜宠)她前世帮助一位回不了家的老奶奶,老奶奶送她一个琉璃珠子,说是叫麒麟珠,她刚出老奶奶住的小胡同,就被一辆汽车撞飞。一朝穿越,就被继母卖给一家流放犯做媳妇。却被婆母一家宠上天。也许是上一世太孤单,这一世她只想跟喜欢的家人一起种田赚银子。她一路陪他到流放地,治好他的头疾伤腿。当他想和她结婚时,她却说王爷,我们和离吧!为什么?因为你的青梅竹马找过来了...
莫名其妙穿越到了游戏里,不崛起就一定会被炮灰?那就崛起吧!组队打怪,强硬升级,那都不是事。...
...
张晨穿越诡异世界,联手小哥,重铸钦天监!天不诛之妖,我钦天监来诛!地不填之堑,我钦天监来填!死亡公路,车祸频发!关注高速官方,立镇魂石,颂往生经!地铁塌陷,无法通车!关注城建官方,打七星钉,刻穷奇像!水库命案频发,闸门松动报警!关注水利官方,以青铜铸霸下,托铜棺沉于湖底!长江屠蛟,昆仑镇魔!西出蛮荒之地,东临海天之巅!凡九州之域,钦天监之辖,神魔皆避!各位书友要是觉得风水主播,一个关注全网官方慌了还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
前有日本高中生拯救世界,后有社畜跨次元通宵熬夜天选社畜矢泽千秋带着最喜爱的手游一起掉入二次元,为了回家他必须收集足够的因果。于是龙虎一枝花乐队爆红网络黑手党火拼现场疑似出现橘发国中生好心的俄罗斯人...