格格党

手机浏览器扫描二维码访问

注释(第1页)

注释

banner"

>

[1]Whistler:詹姆斯·惠斯勒(JamesAbbottMeillWhistler,1834—1903),美国画家,曾于西点军校肄业,之后潜心绘画,长居于伦敦。

[2]丹丁:但丁(DanteAlighieri,1265—1321),意大利著名诗人,以长诗《神曲》留名后世。

[3]Hamilton:亚历山大·汉密尔顿(Alexaon,1757—1804),政治、金融家,美国开国元勋之一,美国第一任财政部长。

[4]契玦腊:齐德拉,泰戈尔诗剧《齐德拉》中的女主人公。

[5]《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月初版《志摩的诗》,再版时删去前十七首,仅留这一首。

沙扬娜拉,日语“再见”

的音译。

[6]此诗曾经收入初版《志摩的诗》。

曼殊斐儿:凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherihfield,1888—1923),英国女作家。

徐志摩曾与她有过一次短暂的会面。

[7]海岱士:哈得斯(Hades),古希腊神话中的冥神。

[8]芳丹卜罗:枫丹白露(Fontainebleau),巴黎大都会地区内一个市镇,法国著名景点。

[9]琴妮湖:日内瓦湖(LakeGeneva,法方称莱芒湖),阿尔卑斯山湖群中最大的一个。

[10]白朗矶:勃朗峰,阿尔卑斯的最高峰。

[11]翡冷翠:佛罗伦萨,意大利中部城市。

写这首诗时诗人客居意大利,与恋人陆小曼两地相隔。

[12]阿丽思:艾丽丝·梅内尔夫人(Aliell,1847—1922),英国女诗人、散文作家。

[13]佛兰克府:法兰克福,德国著名城市。

[14]桃乐斯:多萝西·华兹华斯(DorothyWordswortu,1771—1855),英国女作家,英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯的妹妹。

[15]尼司:尼斯(Nice),法国南部地中海沿岸城市,著名旅游胜地。

[16]佛洛伦司:佛罗伦萨,意大利著名城市。

[18]印曼桀乃欣,英语imagination的音译,即想象力。

[19]烟士披里纯:英语inspiration的音译,即灵感。

[20]威尼市:威尼斯,意大利东北部城市,有“水城”

之誉。

[21]沙士顿:索斯顿(Sawston),英国剑桥郡的一个市。

徐志摩与其妻张幼仪曾居住于此。

热门小说推荐
超品兵王在都市

超品兵王在都市

超级兵王回归都市,本想单纯的保护女老板,却意外陷入了血雨腥风。面对各类阴谋阳谋,且看他如何斩破荆棘,踏上巅峰。...

仙酿师

仙酿师

废物分两种。一种是资质太差你配不上功法,一种是资质太好功法配不上你。桑红衣是后者,所以她觉得自己废的有点冤。机缘巧合得了本无字天书,天书告诉她,想要做强者,少生孩子多收徒啊。桑红衣顿时觉得亚历山大。书奇葩,人也奇葩。身为五大宗门之一的长老,前任宗主的闺女,正事不干,偏跑宗门下属城镇里去开酒馆。桑红衣表示没办法,一切都是为了收徒啊。顺便酿点只应天上有人间没得闻的美酒,没错,说你呢高手,不来一杯吗?...

开局流放,俏媳妇带领全家去种田

开局流放,俏媳妇带领全家去种田

关于开局流放,俏媳妇带领全家去种田(架空脑洞种田经商穿越双洁女强甜宠)她前世帮助一位回不了家的老奶奶,老奶奶送她一个琉璃珠子,说是叫麒麟珠,她刚出老奶奶住的小胡同,就被一辆汽车撞飞。一朝穿越,就被继母卖给一家流放犯做媳妇。却被婆母一家宠上天。也许是上一世太孤单,这一世她只想跟喜欢的家人一起种田赚银子。她一路陪他到流放地,治好他的头疾伤腿。当他想和她结婚时,她却说王爷,我们和离吧!为什么?因为你的青梅竹马找过来了...

重生从娶女知青开始

重生从娶女知青开始

重生过去,纪元海带着两世记忆。这一次,他要努力活得更好,为自己争气。争的第一口气,就是先把村里最漂亮的女知青娶了!...

神秘复苏之我有尸骨脉

神秘复苏之我有尸骨脉

(神秘复苏同人文,力求复现原汁原味的恐怖盛宴)五浊恶世,地狱已空,厉鬼复苏,人间如狱!骨域森罗,血满山海!残疾五年的少年穿越到神秘复苏的世界,本想抱紧大腿,却无奈自己成为了大腿。 这个世界到底是什么样子的?隐藏了什么秘密?当鬼不再是鬼,那是什么?各位书友要是觉得神秘复苏之我有尸骨脉还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

每日热搜小说推荐