格格党

手机浏览器扫描二维码访问

三 佐西马长老的谈话和训言(第9页)

[32]原文为拉丁文:credo。

[33]德国文学家歌德(1749—1832)所著诗剧《浮士德》中的魔鬼名。

[34]俄国诗人莱蒙托夫(1814—1841)的名著。

[35]又称大斋节、封斋节,是基督教的斋戒节期,为每年复活节前的40天。

[36]原文为法语:C&#ique。

[37]在棉花纱布被普遍使用前,俄国人从旧布上扯下软麻布或棉布条子,用以蘸上药物包裹伤口。

[38]原文为德语:DenDank,Dame,begehriicht!是德国诗人席勒的作品《手套》中结尾部分的一句。

[39]俄国诗人普希金所写诗篇《恶魔》中的一句。

[40]原文为法语:Mer。

[41]俄国作家格里鲍耶陀夫(1795—1829)的代表作《智慧的痛苦》(又译《聪明误》)中的三个人物。

[42]俄制长度单位,1俄尺≈0.71米。

两俄尺挂零即1.42米多一点儿。

[43]原文为法语:Professionsdefoi。

[44]《圣经旧约·创世记》中记述,亚当的儿子该隐杀死了自己的弟弟亚伯,并最终受到了上帝惩罚,被流放。

[45]原文为法语:s’ilpasDieuilfaudraitl’ier.(法国作家伏尔泰的名言,见于《致一本关于三个老师误人子弟的书的作者》一文。

[46]英国著名剧作家莎士比亚的悲剧代表作品《哈姆雷特》中的人物。

[47]即农奴。

[48]原文为法语:LebodelatrssaigracieuseViergeMarie.

[49]原文为法语:bo。

[50]诗句引自德国18世纪著名诗人席勒的诗篇《愿望》。

[51]丘特契夫(1803—1873),俄国抒情诗人,文中四行诗引自其作品《可怜的乡村》。

[52]原文为拉丁文:admajloriamDei.

[53]《圣经》中的赞美词,希伯来语,意为“上帝是可赞颂的”

[54]原文为拉丁文:quiproquo。

[55]详见《新约·启示录》第十七章,描述的是一个身骑异兽的娼妇形象。

[56]原文为拉丁文:Dixi。

[57]指抄袭他人文章的人。

[58]原文为拉丁文:PaterSeraphicus。

是歌德所著歌剧《浮士德》中的人物,这里伊凡用来指佐西马长老。

[59]希腊神话中大力士赫居里斯的仆人。

[60]基督教会纪念某圣者的日子,这一天也就是和该圣者同名的信徒们的命名日。

[61]《圣经新约·路加福音》第16章中记载,富人死后在地狱受难,而乞丐拉撒路在天国亚伯拉罕的怀里,富人便祈求亚伯拉罕,让拉撒路去解救他。

热门小说推荐
玩家研究指南

玩家研究指南

玩家研究指南是要勤洗手呀精心创作的灵异,旧时光文学实时更新玩家研究指南最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的玩家研究指南评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持玩家研究指南读者的观点。...

带着满级帐号闯异界

带着满级帐号闯异界

带着满级帐号闯异界是划水的灶神精心创作的都市小说,顶点小说网实时更新带着满级帐号闯异界最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的带着满级帐号闯异界评论,并不代表顶点小说网赞同或者支持带着满级帐号闯异界读者的观点。...

原神:只有两个技能的旅行者

原神:只有两个技能的旅行者

异世降临的少女穿越星间的旅行者提瓦特大陆的顶级冒险家荧!在结束了深渊的历练之后,居然又来到了一个末世的修仙世界,在惯例的昏迷之前,她听到一个悠远的声音对她说道外来之人,你的旅途,不应在此。提瓦特海王新的冒险将会导致怎样的结局,这偏离轨迹违背命运之人又会将这个世界带往何方?...

热门元素男主的哥谭日常

热门元素男主的哥谭日常

蝙蝠崽子文学!!OOC预警!我流所有人!OOC预警!!!!(我这突破次元壁的求生欲)一个反杀了两个系统的男人拿回了自己的身体,带着随身仓库来到了新的世界。降临新世界的第一天晚上,他在一处墓地里围观了一场踹...

每日热搜小说推荐