手机浏览器扫描二维码访问
此外,俄国这个“凯撒”
沙皇,来历也完全值得扯一扯。
你娶个末代公主就是凯撒了?
如今奥斯曼土耳其苏丹的头衔,那是“CaesaroftheRomanEmpire”
,罗马帝国的凯撒,你这个自封的凯撒,得到罗马继承人的认可了吗?
以俄国和土耳其的关系,此话一出,估计又能吵上个把月,不可能再少了。
在这两件事上吵完,就剩下大顺这边的“天子”
该如何翻译了。
既然准备和俄国将来继续谈,那么双方可能各退一步,大顺承认俄国君主的称号是“凯撒”
,也可能承认对方是“皇帝”
。
虽说你还没反攻君堡、还于旧都,就自称凯撒,学昭烈皇帝于西川继承大统也不是不可以。
不过大顺天子该怎么翻译?
看那些传教士的意思,是把天子翻译成“巴塞琉斯”
,问题也很大。
巴塞琉斯源于古希腊,本意是“神的后裔称王者”
,各个城邦都有自己的守护神,都有家族号称自己是神的后裔。
但那些号称神之后裔的家族未必都能掌权,到僭主时代,巴塞琉斯这个称呼就不用了。
之后的希腊诸王僭主们不是神裔,没资格称巴塞琉斯。
一直到亚历山大远征印度,因为传说中酒神狄俄尼索斯也尝试征伐过印度,跟着亚历山大去过印度的那群人都认为自己的功绩已经超越了狄俄尼索斯,所以可以和神裔平起平坐。
再加上类似于老子西去化胡的“酒神东去变湿婆”
的故事,亚历山大一死,凡是去过印度的将领家族就都有资格称巴塞琉斯了。
巴塞琉斯者,神裔也,亦或是功高震神者。
总之,得和神扯上关系才行。
之后基督教开始流传,《马太福音》中称呼耶稣为“basileustonbasileon”
,意思就是巴塞琉斯中的巴塞琉斯、万王之王,巴塞琉斯这个词又有了另一种含义。
再之后罗马基督化,作为神在人间的代言人,皇帝称为巴塞琉斯就再合适不过了。
罗马帝国留下了好几个皇帝的称谓,巴塞琉斯、奥古都斯、凯撒等等乱七八糟,但也不是随便乱用的。
大抵换到中华语境,汉高祖他妈“见蛟龙于其上,已而有身”
,这就可以翻译为巴塞琉斯,神裔嘛。
宋太祖只有个“赤光绕室,异香经宿不散”
,妈妈没和神睡过觉,还是标准的禁卫军陈桥兵变上台的,显然只能是凯撒。
明武宗自封为“总督军务威武大将军总兵官”
,这显然应该翻译成英白拉多朱寿。
自始皇帝起,但凡举办过登基大典、承认自己受命于天的,都可以称之为奥古都斯。
无非一个是元老院授权,一个是天帝授权。
若把大顺天子翻译成巴塞琉斯,四个称呼中似乎最合适,但问题也是最大的。
因为《马太福音》里称呼耶稣为巴塞琉斯中的巴塞琉斯、万王之王,而罗刹国又是信正教的,那么把中华天子翻译为巴塞琉斯,就很不合适。
中华天子和耶稣这个“basileustonbasileon”
并无关系,要是翻译成巴塞琉斯,岂不是凭空让昊天上帝矮了一辈?
沈鸢活了二十多年,才知道自己居然是假千金。家人偏心,男友被抢,亲生父母不知所踪她本无意争抢什么,可却被沈家设计,在真千金的婚礼上被婚闹夺取清白。本以为婚后就要和这么个陌生男人过下去,可没想到,男人冷脸甩下一章彩礼单。t沈鸢惊了,定睛一看一个零,两个零不得了,足足七个零啊!再定睛一看诶?这个新婚老公,怎么和顾家掌权人长得有点像展开收起...
俏俊小猎户有乱捡小动物回家养的爱好。直到她在乱坟岗被濒死的世家大小姐抓住脚。要媳妇儿吗?要要要。小猎户开开心心养媳妇,还没靠近,媳妇儿亮起剪刀新晋小媳妇别惹我,会反杀被嫌弃的小猎户委委屈屈刷锅做饭媳妇儿嫌弃看了一眼锅里的猪食,挽起衣袖美食,八大菜系任你选成长,世家大小姐带你飞可爱乖巧的大小姐又不杀人,直到看到浴桶里的小相公你?小姑娘?小猎户红着脸往水里躲,你,你干嘛?媳妇儿淡定问道自己的小相公,不能看吗?可,可以。魔蝎小说...
一场分手,官宣退团,周零走向低谷,成为全网黑对象。网上盛传,人美歌甜的周零,不过是靠男人上位,靠炒作维持热度的女人。网友哪有什么不劳而获,肯定是用姿色换来的。为了努力混口饭吃的周零只好转型当演员,...
和想象中的一样,她的唇很软,似乎还有一种樱桃的味道,引得他更加得想往里面深入她走到他的面前,目光灼灼地看着他,突然踮起脚尖,捧住阮晟文的脸,便吻了上去。阮晟文在心底里冷笑一声,温香软玉自动送上门,坐怀不乱的那是性无能!想着,阮晟文长臂一勾,便将顾子西揽进自己怀里,立马化被动为主动。魔蝎小说...
女强传统修仙天才流陆清野本是乡间一孩童,被人收养,却遭亲戚嫌弃,无意进入修仙界,测得逆天资质,从此在强者为尊的修仙界里,逆流而上。天才卷王,一路成长!吃的卷中卷,方为王中王。却不料卷过头了,不小心把修仙界卷哭了。各位书友要是觉得小师妹她卷哭了修仙界还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...