手机浏览器扫描二维码访问
第7章徐志摩的英文硕士论文
banner"
>
1918年9月,徐志摩抵旧金山,后进克拉克大学历史系。
次年9月,转进纽约哥伦比亚大 学经济系攻读硕士学位,开始关注政治、劳工、民主、文明和社会主义等问题的研究。
1920 年9月,徐志摩以论文《论中国妇女的地位》毕业,并获硕士学位。
这篇用英文写就的论文 ,从未被译成中文收入徐志摩的各种文集,顶多也是在编辑说明里注上:现藏美国哥伦比亚 大学图书馆,不能不说是个遗憾。
现由美国圣若望大学的金介甫教授寄来影印本,勉力译出 。
金介甫在给我的信中谈了他读这篇论文的印象:“从今天的标准看,徐论中国妇女地位的 观点是很落后的了,但我想,在五四运动后仅两年,他的观点不致十分落后吧。
显然,他过 分强调中国妇女地位积极的一面,部分是因为本着爱国的精神,反击西方对中国的批评。”
香港岭南大学的梁锡华教授,也早在其联经版《徐志摩新传》里,有过类似的说明:“ 从今天严格的学术观点来看,论文水平颇低,内容谈及中国妇女自古以来的文化修养,并强 调革命后中国妇女得解放的情形。
这全然是爱国的志摩在洋人面前为中国妇女,也是为中国 争面子的一篇文章,其中不少情节都不免有穿凿附会之形,在当时中国留学生中,几乎是普 遍性的。
稍后闻一多留美写家书时所发泄悲愤,那种‘我们有哪一样不如洋人’的歇斯底里 哀号,正说明这一点。”
志摩以为现代女权主义运动源于玛丽?沃拉斯顿的《妇女权利的维护》,因为她是第一 次从人性的观点探索社会和道德问题,而没有忽略性别。
在她眼里,一个女人应该成为她自 己,并把握自身的命运。
徐志摩想说明,中国妇女开始追求妇女解放和男女地位平等的理想 ,绝不比西方妇女晚多少,而且是“人类社会历史上的重大事件之一”
。
志摩对西方人眼中 形成的中国妇女悲惨不幸的印象不屑一顾,他认为盲目的外国旅行家和虚伪的传教士把搜集 到的一些不可靠的社会材料加以巧妙利用而得出的结论,实在令人发笑,志摩倒有中国儒士 的宽容,“空间自然允许这些人自认正确的谬误存在”
。
尽管志摩认为中国妇女与其西方姐妹不同,是陈旧传统束缚的产物,接受孔儒忠贞、孝 道和天理观念的训教,但他绝不赞成西方人说中国不尊重妇女。
相反,他认为与罗马法律中 对妇女的轻蔑形成对照,中国妇女获得了相当高的地位。
“从理论上讲,中国妇女与男子绝 对平等,中文里的‘妻’,即与丈夫‘平等’之意”
。
他举例说明即便在法国这样为妇女地 位感到骄傲的国家,女子婚后也降到附属次要的地位,法律不承认妇女有支配财产的权利, 而中国妇女却可以随心所愿地买卖、转让自己的财产。
事实当然并非如此。
有点令人啼笑皆 非的是,志摩竟把旧时女孩的称谓“千金”
、“明珠”
,而男孩(怕是乡下的)的绰号常是“ 狗子”
,也看成妇女受尊重、有地位的标志之一。
热情似火憨憨小太阳年下amp外热内冷钓系白切黑年上一觉穿进女尊文里路人角色的柳樱,现在面临两种艰难的生死选择!要么在血雨腥风的宫廷夺位生死局,智慧站队苟到最后!要么帮助柔弱可欺小白花女主争取感人爱情逃出皇宫获得自由。柳樱,当然是坚(怕)定(死)的选择追寻自由的感人爱情啦!...
仙界至尊天玄仙帝,渡劫之时为好友和红颜所害,重生废物弃少古天玄,在都市之中一路崛起,重回巅峰!前世,我为光明磊落的仙帝,这一世,我将成为无人敢惹的魔王!...
...
我能穿越去修真是西瓜吃葡萄精心创作的灵异,旧时光文学实时更新我能穿越去修真最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的我能穿越去修真评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持我能穿越去修真读者的观点。...
我只想当一名三好赘婿,但大佬们,你们别总找我啊!逼我成为首富逼我成为权臣逼我拯救带刺玫瑰,冰冷巨山,萌萌小可爱这是一本被迫成为王者的书,阴谋手段无所不惊奇!(搞市场营销,企业管理的都应该看看...
明月城李家是当地赫赫有名的大家族,李家主不仅非常能生,生的孩子还个个都很有出息。大公子天赋异禀,小小年纪就声名在外,大小姐更是打小就被大能看中并收为弟子。有长兄长姐做榜样,底下的弟弟妹妹们也奋发图强,个个都是小天才,只有长月声名不显。长月先天体弱,从小身体就不好,甚至走两步都要咳三声,所以她在家里几乎没有存在感,李家上上下下也没有人对她抱有期待。然而只有长月自己知道距离明月城万里之外的海域里,一条滔天巨蟒正在海底肆意舒展自己如山如岳的身躯。...