手机浏览器扫描二维码访问
亦知戍不返,秋至拭清砧[一]。
已近苦寒月,况经长别心[二]。
宁辞捣熨倦,一寄塞垣深[三]?——用尽闺中力:君听空外音[四]!
此诗前六句是托为戍妇的话,末二句则是作者的话,是杜甫闻砧有感时事而作。
杨慎《丹铅录》:“古人捣衣,两女子对立执一杵如春米然,今易作卧杵。”
按王建《捣衣曲》:“月明庭中捣衣石,掩帷下堂来捣衣。
妇姑相对神力生,双揎自腕调杵声。”
则唐时捣衣仍为二人对立。
但不必拘于二人。
[一]起句极深刻沉痛,因为已撇过许多活许多痛苦才说出来的。
黄生云:“思妇必望征人之返,开口即云亦知戌不返,可见安史之乱,官兵死亡者甚众,家人亦不意生还。
举笔动关时事,岂若他人拈题泛咏战!”
又云:“望归而寄衣者常情也,知不返而必寄衣者,至情也,亦苦情也。
安此一句于首,便觉通篇字字是至情,字字是苦情。”
此解甚确,砧,捣衣石。
[二]两句说明捣衣的心情。
一来天冷,二来久别。
[三]二句承上而来。
熨,音运,用火斗按平布帛。
倦,疲劳。
熨一作衣,不对。
因与下句“塞垣”
不相称,这里捣熨也是“复词偏义”
。
塞垣,丈夫征戍之地。
[四]捣衣之声。
响彻空外,可见用尽了闺中的力量。
这正是爱情和苦心的表达啦。
黄生云:
“君字乃诗人代为之辞,赵(次公)谓全首皆托为戍妇之语,非也。
以君字为诣夫,益谬。”
按末二句乃杜甫同情戍妇的话,君字当指所有的读者。
——此诗多用虚字斡旋,故特别显得缠绵婉转。
前人说此诗“中四语起皆用虚字,亦其语病”
,未免教条。
不知此诗如不用虚字、对戍妇的心理状态便难以作深入的曲折的刻划。
,,
抱歉前夫写不出来了,换成这个。顾妙穿成古早虐文女主徐幼薇的长嫂。她嫁给大将军徐燕舟当日红喜差点变白丧。徐燕舟延误军机身受重伤就剩一口气,将军府上下流放西北。按照原书剧情,流放路上皇帝会派人把徐幼薇强撸进宫,而不久之后徐家满门将意外惨死。顾妙带着一家老小敲晕了奉旨而来的老太监,并洗劫了老太监身上所有财物。顾妙慢慢发现养尊处优的婆婆不再以泪洗面了。含着金汤匙长大的小叔子懂得人间疾苦了。气质冷然小姑子变成了黑莲花了。连只剩一口气的准亡夫都生龙活虎了。说好的虐文悄悄变成甜文了。...
关于公公与我鬼怪抓抓抓没有正经工作的公公居然是个抓鬼抓妖小能手?哎呀呀,那还不赶快跟儿媳开始疯狂赚钱,毕竟儿媳的钱就是公公的钱嘛,哈哈哈!没过门的儿媳为了霸占房产强行和能抓鬼的公公组团搞钱的故事。...
...
阿雪穿越时捡到了一位受了重伤又中毒的大美男。不久,这位大美男的儿子找上门来,非要说她始乱终弃,抛夫弃子,罪无可恕,必须悬崖勒马,回头是岸。一句话,她要对他们父子负责。看在颜值的份上,负责就负责吧,可...
小医痴黎姝穿越了,每天忙着洗白教子打脸情敌,撩拨了重生相公的情根纯属意外。...
穿越火影之后,如今在我的身体里,大抵只有两种器官,一种是肝,还有一种也是肝,一种用来肝忍术,另一种用来肝生活小技能宇智波白宇...