手机浏览器扫描二维码访问
三个区域的受访者,都选择了网络预告片作为次重要的因素。
中国电影应当提高预告片制作水平,以吸引更多的外国观众。
图17母语为英语法语韩语的受访者对功夫电影元素的认同度(最多选三项)
由图17可知,英语区、法语区、韩语区的受访者都选择功夫效果作为选择功夫片的最重要因素。
英语区的受访者认为故事情节、电影场景、中国演员是他们选择功夫电影的次重要因素。
法语区的受访者认为电影场景和中国哲学是他们选择功夫电影的次重要因素。
韩语区的受访者认为故事情节和中国哲学是他们选择功夫电影的次要因素。
可见,中国功夫具有的哲学意味影响了受访者,功夫电影除了精彩的打斗之外,还是一种哲学精神的传达。
哲学精神应当成为中国功夫电影的重要类型特征。
图18母语为英语法语韩语的受访者受功夫电影影响状况(最多选三项)
由图18可知,功夫电影对英语区受访者的主要影响体现在到中国旅游;对法语区受访者主要影响体现在学中国功夫;对韩语区受访者主要影响体现在了解中国文化。
韩语区受访者学功夫的意愿远远低于英语区和法语区的受访者。
图19母语为英语法语韩语的受访者对中国形象认知状况(最多选三项)
由图19可知,英语区的受访者认为中国是一个具有独特文化的古老国家。
法语区和韩语区的受访者认为中国是一个古老的国家,但是正在不断发展。
受访者大多采用中性词形容中国,“古老”
“独特”
“发展”
“神秘”
。
极少数受访者认为中国是贫穷落后的国家,但是也只有约20%的受访者认为中国是现代国家。
图20母语为英语法语韩语的受访者对中国电影节了解程度(最多选三项)
由图20可知,法语区的受访者对中国电影节的了解程度最低。
韩语区的受访者对中国电影节的了解程度高于法语区和英语区的受访者。
在英语区和韩语区的受访者中,香港电影金像奖的知名度最高,上海国际电影节的知名度高于北京国际电影节。
而法语区的受访者中,北京国际电影节知名度最高,上海国际电影节的知名度高于香港国际电影节。
中国电影节应当加大国际推广力度,扩大国际影响力。
图21母语为英语法语韩语的受访者对中国现实主义题材电影了解状况(最多选三项)
由图21可知,英语区、法语区、韩语区的受访者普遍没看过或很少看中国现实主义题材电影。
认为中国现实主义题材电影与其他媒体反映的中国现实不同、能够反映中国人真实生活的受访者比例高于认为中国现实主义题材电影与其他媒体反映的中国现实相似、不能反映中国人的真实生活的受访者比例。
中国现实主义题材电影对外国观众了解中国具有重要的作用。
3.汉语水平对受访者接受中国电影的影响
通过分析受访者汉语水平与对中国电影接受程度的关系,了解汉语在中国电影文化国际传播中的作用。
...
化学博士叶姝凝在末世来临时被陨石砸中穿越到了一本她看过的年代文里,成了书中男主的炮灰前妻。她只想远离男主一个人在这个和平安稳的世界过自己的小日子,再带着她的化学研究所发展一下自己的事业ampquot...
...
...
受命于天,既寿永昌。 朕奋三世之余烈,用天下之大义,乃执三尺剑,以做天下王。 朝鲜卫氏王头已悬汉北阙。 南越赵氏纳土内附。 中央帝国,天朝上国,即...
关于穿成世子通房,她一胎三宝了双洁!!双洁!!!穿书了!设计狗苏浅陌穿成了镇国公府世子的小通房,而她最终的命运是被诬陷与人私通后死了。苏浅陌发现自己无法改变故事的主线,炮灰终究是炮灰!都说世子陆渊清冷矜贵,为白月光守身如玉。好!只要他们终成眷属,那她就可以跳出书本的桎梏自由了。她战战兢兢苟活,为了活命偶尔装装柔弱。她每天掰着手指头存钱数钱,只等自由的那天。哪知有一天贴身服务喝多了酒的老板太尽职,忘了他也是个血气方刚的男人...