手机浏览器扫描二维码访问
实际上,这些电影可能在中国有观众喜欢看,但是在法国没有人看。
其中的原因有很多,传播者缺乏对法国观众的了解,缺乏对法国社会文化的了解,他不知道法国人喜欢什么。
电影是文化的载体,文化不同,电影就不同,法国观众适应自己的文化,所以对外来文化的理解是有障碍的。
不仅是法国,换作中国也一样。
AICCC:为什么您独独偏爱亚洲电影里的中国电影?
克里斯托弗·法澜:我喜欢中国电影跟中国文化有关系。
因为中国有很大的文化,然后还有另外一个原因是,最近二三十年间中国变化很大。
有些中国导演受中国社会变化的影响,受中国城市变化的影响,从他们的作品里能够看出来这一点。
AICCC:那您觉得在中国电影里最明显地能够反映出中国文化的特点是什么?可以举例。
克里斯托弗·法澜:历史、中国年轻人的生活、城市的生活。
AICCC:谢谢,欢迎再来中国。
(采访:萧薇翻译:李亚楠)
国际电影界知名人士访谈录(八)
——《德国朋友》导演珍妮·米瑞菲专访
访谈人物:珍妮·米瑞菲(JeanineMeerapfel)(北京国际电影节入围影片《德国朋友》导演)
访谈单位:北京师范大学中国文化国际传播研究院(AICCC)
访谈时间:2013年4月22日,下午16:00
访谈地点:北京国际电影节会场
AICCC:您好,我们来自北京师范大学中国文化国际传播研究院。
珍妮·米瑞菲:好的。
AICCC:我们有一些问题希望得到您的回答。
珍妮·米瑞菲:好,没问题。
AICCC:第一个问题是,您认为现在德国电影所处的环境如何?就是说,德国电影是在健康的市场环境下吗?
珍妮·米瑞菲:你是问电影环境吗?
AICCC:对的。
珍妮·米瑞菲:电影的运营与其他工业并无差异,不同的是,德国电影市场有许多年轻的制作者,他们创作有趣的故事。
我们一年差不多有150部电影,很多电影。
珍妮·米瑞菲:不,我指长电影。
有各种各样的种类,纪录片等。
而且电影人得到许多机构帮助,比如政府。
AICCC:您对中国电影了解吗?
珍妮·米瑞菲:了解得不多。
AICCC:为什么呢?
珍妮·米瑞菲:是这样的,我看几乎所有上映的电影,但主要是大片,就是商业大片,你懂得。
所以我并不是每一部都看。
我们的确看了不少中国作品,但还不够多。
AICCC:那您对中国电影人有什么建议吗?
珍妮·米瑞菲:不,建议谈不上。
...
化学博士叶姝凝在末世来临时被陨石砸中穿越到了一本她看过的年代文里,成了书中男主的炮灰前妻。她只想远离男主一个人在这个和平安稳的世界过自己的小日子,再带着她的化学研究所发展一下自己的事业ampquot...
...
...
受命于天,既寿永昌。 朕奋三世之余烈,用天下之大义,乃执三尺剑,以做天下王。 朝鲜卫氏王头已悬汉北阙。 南越赵氏纳土内附。 中央帝国,天朝上国,即...
关于穿成世子通房,她一胎三宝了双洁!!双洁!!!穿书了!设计狗苏浅陌穿成了镇国公府世子的小通房,而她最终的命运是被诬陷与人私通后死了。苏浅陌发现自己无法改变故事的主线,炮灰终究是炮灰!都说世子陆渊清冷矜贵,为白月光守身如玉。好!只要他们终成眷属,那她就可以跳出书本的桎梏自由了。她战战兢兢苟活,为了活命偶尔装装柔弱。她每天掰着手指头存钱数钱,只等自由的那天。哪知有一天贴身服务喝多了酒的老板太尽职,忘了他也是个血气方刚的男人...