手机浏览器扫描二维码访问
第二篇 解经辨文
banner"
>
《四十二章经》考
《四十二章经》的真伪是曾经成为问题的。
梁任公先生有《〈四十二章经〉辨伪》一文,说此经撰人应具下列三条件:
(一)在大乘经典输入以后,而其人颇通大乘教理者。
(二)深通老庄之学,怀抱调和释道思想者。
(三)文学优美者。
他说:“故其人不能于汉代译家中求之,只能向三国、两晋著作家中求之。”
梁先生引费长房《历代三宝记》云:
《旧录》云:“本是外国经抄,元出大部,撮要引俗,似此《孝经》十八章。”
他又引僧祐《出三藏集记》云:
《四十二章经》,“《旧录》云,‘孝明皇帝四十二章’,安法师所撰录阙此经”
。
梁先生结论云:
道安与苻坚同时,安既不见此经,则其出固在东晋之中晚矣。
汤锡予先生(用彤)论此事,曾说:
梁氏断定汉代未有《四十二章经》之翻译,则似亦不然。
盖桓帝延熹九年,襄楷诣阙上书,内引佛道有曰“浮屠不三宿桑下”
,似指《四十二章经》内“树下一宿”
之言。
疏谓“天神遗浮屠以好女,浮屠曰,此但革囊盛血”
。
而经亦云“天神献玉女于佛,佛云革囊众秽,尔来何为”
。
据此则襄楷之疏似引彼经。
然襄疏所引文字朴质,现存之经文辞华茂。
梁氏据此,谓非汉人译经所可办。
则是亦可有说。
盖《开元录》,载孙吴支谦亦译《四十二章经》一卷。
并注言“文义允正,辞旨可观”
。
则是经乃前后有二译:一则出于汉桓帝以前,为襄楷所见。
一则译自支谦,想即现存之本。
后人误传,标为汉译,故其文笔不似出汉人手也。
东晋道安经录未列入《四十二章经》,而祐录著录者,则亦有其说。
盖《高僧传》曰,竺法兰所译,唯《四十二章经》流行江左。
江左为支谦译经所在地,故僧祐、慧皎均得见之,而道安未至江左,未见支译,故未著录。
ampgt300000amplt明华裳是龙凤胎中的妹妹,因为象征祥瑞还年幼丧母,镇国公十分溺爱她,将她宠得不学无术,不思进取,和名满长安的双胎兄长截然不同。明华裳本来安心过混吃等死的日子,直到有一天,她做了一个梦,得知她其...
主角猎杀者是野山黑猪精心创作的科幻小说,笔趣阁实时更新主角猎杀者最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的主角猎杀者评论,并不代表笔趣阁赞同或者支持主角猎杀者读者的观点。...
我的云养女友由作者常世创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供我的云养女友全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
餐桌上出现的黑色录像带,是谁放下的?李攸像个孩子似的,将自己的食指塞到了唯一的孔洞之中,并且摇晃了一圈。可他不知道,这么一个幼稚的行为,却让他获得了一场奇妙的穿越之旅。更加匪夷所思的是,眼前这些个酷似自己的人是谁?...
林傲天穿越成了小说帝归里长生世家林家的少主,原剧里他的身份是恶毒的男配,开局老祖设计强挖第一女主的至尊骨,而后被第一女主带着天命男主上门复仇,林家全灭。本打算篡改剧情,直接将主角抹杀,改变...