手机浏览器扫描二维码访问
葛 生
banner"
>
葛生蒙①楚②,蔹③蔓于野。
予美④亡此⑤,谁与?独处?
葛生蒙棘,蔹蔓于域⑥。
予美亡此,谁与?独息?
角枕⑦粲⑧兮,锦衾烂⑨兮。
予美亡此,谁与?独旦?夏之日,冬之夜。
百岁之后,归于其居⑩。
冬之夜,夏之日。
百岁之后,归于其室。
注释
①蒙:覆盖。
②楚:灌木名,即牡荆。
③蔹:多年生草本植物,根可入药。
④予美:我的好人。
⑤亡此:死于此处,指死后安葬之地。
⑥域:坟地。
⑦角枕:牛角做的枕头,与下文的“锦衾”
同为陪葬品。
⑧粲:同“灿”
。
⑨烂:灿烂。
⑩其居:这里指逝者的墓穴。
与下文的“其室”
同义。
译诗
葛藤缠绕荆树,野葡萄遍生于野。
我的爱人已经故去,与谁相伴?唯有独处。
葛藤缠绕枣树,野葡萄遍生墓地。
我的爱人安葬于此,与谁相伴?独自止息。
陪葬的角枕依旧崭新,棺木中的锦被依旧灿烂。
我的爱人安眠于此,与谁相伴?独自到天亮。
夏日绵长如年,冬夜寒凉漫漫。
待我百年之后,与你墓中相见。
冬夜霜雪漫漫,夏天白昼如年。
待我百年之后,与你同穴而眠。
延伸
这是一首悼亡诗,也是《诗经》中的名篇,表达了一种“生则同衾,死则同穴”
生死相依的夫妻感情。
此诗先写亡人的葬地,把坟茔的荒凉与阴郁写得十分逼真,接着想象亡人的孤独。
自己将在死后与之同葬,使先亡之人不至于孤独。
西晋潘岳《悼亡诗》有云:“荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
之子归穷泉,重壤永幽隔。”
诗中的冬春季节之变,仍可看出受此诗“夏之日,冬之夜”
的影响;南朝沈约《悼亡诗》有云:“屏筵空有设,帷席更驰张”
,则可看作“予美亡此,谁与独处”
之句的变体;元代小令《货郎担》有云:“生则同衾,死则同穴,在黄泉底下,做一对永远夫妻”
,则是直接化用了此诗,只是更直白、更通俗化了。
末世来临,沙尘暴极热极寒,海啸酸雨各种极端天气层出不穷!林玖作为一个穿越而来的将军,在末世靠着武力跟系统杀出一条血路。黑心亲戚,死!抢她物资,死!给她添堵,死!谁敢惹她,打到服气为之...
穿越成小绿魔哈利奥斯本,这次,他不做绿魔了!超级英雄?外星人?全都在奥斯本企业的指挥棒下起舞吧!(一个在MCU世界观下的群星寰宇巨企打外星人的故事)...
言安希醉酒后睡了一个男人,留下一百零二块钱,然后逃之夭夭。什么?这个男人,竟然是她未婚夫的大哥?一场豪赌,她被作为赌注,未婚夫将她拱手输给大哥。慕迟曜是这座城市的主宰者,冷峻邪佞,只手遮天,却娶了一个名不见经传的女人,从此夜夜笙歌。外界猜测,一手遮天,权倾商界的慕迟曜,中了美人计。她问你为什么娶我?各方面都适合我。言安希追问道哪方面?性格?长相?身材?除了身材。后来她听说,她长得很像一个人,一个已经死去的女人。后来又传言,她打掉了腹中的孩子,慕迟曜亲手掐住她的脖子言安希,你竟然敢!...
隐世霸主,太古铜门!...
母胎solo二十八年的薄寒年被退婚了,对方还是一个乡下丫头。薄爷,夫人出五百万,要退婚。薄寒年狭长的眸子轻抬,不退!薄爷,夫人加价两千万,退婚!薄寒年勾唇一笑,给夫人五千万,不退!夫人出价一个亿,退婚!薄寒年,他有些头疼!他家夫人要拿钱砸死他!这婚!被钱砸死也不退!...
...