手机浏览器扫描二维码访问
002
banner"
>
[207] 舒瓦瑟尔(Choiseul)是这位公爵夫人夫家的姓。
德·维尔巴里西斯夫人这么说的意思,是指她并非出身于舒瓦瑟尔家族这么一个贵族世家,而只是嫁了过去而已。
[208] “我母亲”
是实话实说,公爵却以为这是幽默。
所以下文说公爵“拎不清”
。
[209] 洛梅尼(Loménie,1815—1878):法国作家,法兰西学院院士。
[210] 布瓦迪欧(Boieldieu,1775—1834)是比较通俗的作曲家,写有多部轻歌剧和众多歌曲。
拉比施(Labiche,1815—1888)是比较迎合小市民口味的剧作家,著有多部喜剧。
[211] 奥芬巴赫的喜歌剧,首演于1864年。
[212] 指瓦格纳的歌剧《尼伯龙根的指环》。
[213] 此处是在模仿犹太人不准确的发音,原话应为“我瞅见雅各布了”
。
在希伯来语中,这句话的意思是“你这个断子绝孙的”
。
[214] 阿布吉尔街:巴黎市区犹太商人聚居的一条街道。
[215] 布洛克把lift(开电梯的人)读作la?ft。
[216] 笛卡儿在《方法论》(1637)中曾说:“良知是世界上最普遍的优点。”
[217] 巴尔贝·德·奥韦伊(1808—1889):纨绔子弟出身的法国作家,以描写诺曼底士绅生活的小说著称。
小说中的人物身上,明显有作者的痕迹。
相对于巴黎而言,法国其他地区都可以泛称“外省”
,诺曼底当然也包括在内。
[218] 克洛诺斯:希腊神话中天神乌拉诺斯和地神该亚的儿子。
与其妹瑞亚生宙斯。
[219] 哈得斯:希腊神话中的冥王。
他也是克洛诺斯和瑞亚的儿子,宙斯是他的兄长。
哈得斯门,当指地狱之门。
[220] 萨米埃尔·贝尔纳(1651—1739):犹太血统的金融家。
路易十四和路易十五先后得到他经济上的资助。
末世来临,沙尘暴极热极寒,海啸酸雨各种极端天气层出不穷!林玖作为一个穿越而来的将军,在末世靠着武力跟系统杀出一条血路。黑心亲戚,死!抢她物资,死!给她添堵,死!谁敢惹她,打到服气为之...
穿越成小绿魔哈利奥斯本,这次,他不做绿魔了!超级英雄?外星人?全都在奥斯本企业的指挥棒下起舞吧!(一个在MCU世界观下的群星寰宇巨企打外星人的故事)...
言安希醉酒后睡了一个男人,留下一百零二块钱,然后逃之夭夭。什么?这个男人,竟然是她未婚夫的大哥?一场豪赌,她被作为赌注,未婚夫将她拱手输给大哥。慕迟曜是这座城市的主宰者,冷峻邪佞,只手遮天,却娶了一个名不见经传的女人,从此夜夜笙歌。外界猜测,一手遮天,权倾商界的慕迟曜,中了美人计。她问你为什么娶我?各方面都适合我。言安希追问道哪方面?性格?长相?身材?除了身材。后来她听说,她长得很像一个人,一个已经死去的女人。后来又传言,她打掉了腹中的孩子,慕迟曜亲手掐住她的脖子言安希,你竟然敢!...
隐世霸主,太古铜门!...
母胎solo二十八年的薄寒年被退婚了,对方还是一个乡下丫头。薄爷,夫人出五百万,要退婚。薄寒年狭长的眸子轻抬,不退!薄爷,夫人加价两千万,退婚!薄寒年勾唇一笑,给夫人五千万,不退!夫人出价一个亿,退婚!薄寒年,他有些头疼!他家夫人要拿钱砸死他!这婚!被钱砸死也不退!...
...