手机浏览器扫描二维码访问
[221] 一种观看立体相片或图画的光学仪器。
[222] 奥维德(公元前43—公元18):古罗马诗人,代表作为十五卷叙事长诗《变形记》。
[223] 卡里埃尔(1849—1906):法国肖像画家。
[224] 勒布(1849—1928):法国风景画家。
吉约曼(1841—1927):法国印象派画家,塞尚的朋友。
[225] Noblesse一词,既有高贵之义,也有贵族之义。
[226] 伊斯拉埃尔这个名字,是法文Isra?l的音译。
而Isra?l作为代表一个民族的专有名词时,约定俗成译作以色列。
“倒像一个民族的名称”
云云,即由此而来。
[227] 作家维利埃·德·里勒-亚当(1838—1889)是波德莱尔和瓦格纳的好友。
卡蒂尔·孟代斯(1842—1909)则是巴那斯诗派的诗人。
[228] 施莱米尔是冯·夏米索(1781—1838)一则寓言故事中的人物,他把灵魂出卖给魔鬼,换来了财富。
[229] 似指萨米埃尔·贝尔纳,参见第356页注。
[230] 阿丽娜·迪厄拉弗瓦(1851—1916):法国考古学家,以从事美索不达米亚流域遗迹复原工作著称。
[231] 公元前5世纪大流士一世统治的阿契美尼德王国的首都。
[232] 公元前8世纪萨尔贡二世建立的亚述新帝国的首都。
[233] 普吕多姆:法国作家莫尼埃(HenriMonnier,1799—1877)小说中一个平庸而自负的人物,经常用教训人的口吻说些蠢话。
[234] 柯克兰(,1841—1909):话剧演员,以演莫里哀喜剧著称。
普鲁斯特在第一卷中曾提到,小说叙述者马塞尔认为柯克兰是介于一流与二流之间的演员。
[235] 西菲洛斯和波瑞阿斯,分别是希腊神话中的西风神和北风神。
[236] 厄俄斯:希腊神话中的晨曦女神。
[237] 厄洛斯:希腊神话中的爱神,即罗马神话中的丘比特。
[238] :英文,俱乐部会员。
[239] 博士典出《圣经·新约》,参见第158页注。
普鲁斯特在这里所指的,可能就是文艺复兴时期意大利画家卢伊尼(BernardinoLuini,1480?—1532)所作壁画《东方三博士》(LesRoisMages)上的那个“金发钩鼻的东方博士”
。
[240] 在保尔·杜卡斯的《佩丽》一诗中,佩丽是伊朗民间传说中的天堂精灵,她曾引诱伊斯康德王子。
[241] 此处指这个开电梯的人文化程度不高,将entrer(进入)和rrentrer(回到)这两个动词混淆了。
[242] 皮萨内洛(AntonioPisanello,约1395—1455):意大利油画家、雕刻家,罗浮宫内存有他画鸟的速写作品。
[243] 加莱(EmileGallé,1846—1904):法国玻璃制品艺术家。
[244] 惠斯勒(Whistler,1834—1903):美国油画家、版画家,作品风格富于装饰性和东方趣味。
末世来临,沙尘暴极热极寒,海啸酸雨各种极端天气层出不穷!林玖作为一个穿越而来的将军,在末世靠着武力跟系统杀出一条血路。黑心亲戚,死!抢她物资,死!给她添堵,死!谁敢惹她,打到服气为之...
穿越成小绿魔哈利奥斯本,这次,他不做绿魔了!超级英雄?外星人?全都在奥斯本企业的指挥棒下起舞吧!(一个在MCU世界观下的群星寰宇巨企打外星人的故事)...
言安希醉酒后睡了一个男人,留下一百零二块钱,然后逃之夭夭。什么?这个男人,竟然是她未婚夫的大哥?一场豪赌,她被作为赌注,未婚夫将她拱手输给大哥。慕迟曜是这座城市的主宰者,冷峻邪佞,只手遮天,却娶了一个名不见经传的女人,从此夜夜笙歌。外界猜测,一手遮天,权倾商界的慕迟曜,中了美人计。她问你为什么娶我?各方面都适合我。言安希追问道哪方面?性格?长相?身材?除了身材。后来她听说,她长得很像一个人,一个已经死去的女人。后来又传言,她打掉了腹中的孩子,慕迟曜亲手掐住她的脖子言安希,你竟然敢!...
隐世霸主,太古铜门!...
母胎solo二十八年的薄寒年被退婚了,对方还是一个乡下丫头。薄爷,夫人出五百万,要退婚。薄寒年狭长的眸子轻抬,不退!薄爷,夫人加价两千万,退婚!薄寒年勾唇一笑,给夫人五千万,不退!夫人出价一个亿,退婚!薄寒年,他有些头疼!他家夫人要拿钱砸死他!这婚!被钱砸死也不退!...
...