格格党

手机浏览器扫描二维码访问

改编 巧借云梯好登天(第2页)

,以至到了“无经不诗文”

的程度。

17世纪英国作家弥尔顿创作的《失乐园》等三部经典史诗,便是对圣经故事的诗化改编(亦可称演绎)。

19世纪英国大文豪雨果,根据《圣经》故事等改编的《历代传说集》,被誉为“世界诗歌史上一部雄伟的奇书”

20世纪黎巴嫩著名旅美文学家纪伯伦,则参照《圣经》的叙述手法,创作了经典散文诗《先知》,享誉全球,被誉为“小圣经”

据百度释义,改编是指在原有作品的基础上,通过改变作品的表现形式或者用途,创作出具有独创性的作品。

比如,将小说改编为电视剧本,将故事、小说、戏剧或其它适合透过电影媒体来处理的作品搬上银幕等。

改编的形式多种多样。

比如,英国著名散文家、童话作家兰姆姐弟,当年精心选择了莎翁20个代表性戏剧脚本,以年轻人为主要阅读对象,合作改编成《莎士比亚戏剧故事集》,一经出版广受欢迎,经久不衰,使俩人在英国文学史上占有独特地位。

如果说将小说改编成剧本属于正向改编,那么将剧本改编成小说,则是一种反向改编,亦不失为一种很实用的文学创新手法。

毫无疑问,改编既可以是重新改写整体作品——姑且称之为“大改编”

,也可以是改写具体词句——姑且称之为“微改编”

后者也可以理解为借用化用、演绎发挥,这在古往今来的诗词、楹联、摹仿秀、相声等体裁创作中,司空见惯并大受欢迎。

显而易见,它既常见且实用,也是本文将要论及的重点。

如果说莎士比亚擅长“大改编”

,那么毛泽东则擅长“微改编”

众所周知,毛主席不仅是伟大的革命家、政治家,而且是杰出的诗人、书法家。

在诗词创作中,他非常擅长通过“微改编”

,即借用化用古人诗句,达到一种妙不可言的意境,被誉为“化用古典诗词的大师”

比如,他在长沙第一师范求学时,就将明代学者胡居仁的自勉联“若有恒,何必三更眠五更起;最无益,莫过一日曝十日寒”

,改编为“贵有恒,何必三更起五更睡;最无益,只怕一日曝十日寒”

;唐朝李贺《致酒行》中的“雄鸡一声天下白”

,毛主席在《浣溪沙和柳亚子先生》中,改编为“一唱雄鸡天下白”

;南宋名妓严蕊《卜算子》中的“待到山花插满头,莫问奴归处”

,毛主席在《卜算子咏梅》中,改编为“待到山花烂漫时,她在丛中笑”

;唐代杜牧《九日齐山登高》中的“尘世难逢开口笑”

,毛主席在《贺新郎读史》中,则改编为“人世难逢开口笑”

;如此等等,不一而足。

热门小说推荐
身体互换后,将军手撕他的白月光

身体互换后,将军手撕他的白月光

主角沈昭楚慕。将军府众人发现,自家将军和夫人都变的十分反常惜字如金孝顺有加兄友弟恭手捧林姑娘的将军,现在变得出口成脏顶撞老母赶走长兄手撕林姑娘。而他们的主母就更奇怪了。以前唯...

大唐如意郎

大唐如意郎

穿越大唐,李德以为低调做人方得始终,奈何人生如戏太有魅力,睁眼就被人抢亲,便宜小舅子裴元庆,赶不走的程魔王,甩不掉的罗大胖落难的萧美人,走丢的红拂女,好事的玉郡主,逃跑的杨阿五,四猛四绝十三杰,奇葩英杰尽登场。诸位英雄好汉,我乃大唐如意郎,道不同请各走各的,‘球’...

春色满汴梁

春色满汴梁

穿越吗?一穿就死那种。穿书吗?不仅太监,还要和反派一起生活的那种。沈峤小心思盘算,对内(反派)小心谨慎,一着不慎被他盯上她的厨艺对外(反派以外)嚣张跋扈,爱咋咋地,你...

网恋的粘人精小富婆是高冷校花?

网恋的粘人精小富婆是高冷校花?

关于网恋的粘人精小富婆是高冷校花?孔刘因为打游戏厉害,被一个粘人精小富婆给缠上了。对方非要做自己的女朋友,孔刘稀里糊涂的答应了。网恋一年,两人从未见过面。直到今天,他来到校花家里,给校花的妹妹当家教。孔刘突然发现,传说中的高冷校花好像就是自己的网恋女友!...

每日热搜小说推荐