手机浏览器扫描二维码访问
“取今”
相联系,正是拟古的现代性的真谛。
从《文化偏至论》《摩罗诗力说》到《破恶声论》,鲁迅的文章是越做越古奥,生僻字也越来越多,就与章太炎发扬国粹的影响有关。
然而正是在这种古奥典雅的文笔中,鲁迅详细介绍了走向现代的拜伦、尼采、叔本华、克尔凯戈尔、易卜生、托尔斯泰等艺术大师的学说与艺术个性。
冯雪峰认为,鲁迅1908年发表的《文化偏至论》《摩罗诗力说》等与五四文学精神是完全一致的。
普实克在《鲁迅的〈怀旧〉:中国现代文学的先声》中,通过对《怀旧》以念旧抒情笔调淡化情节的分析,认为这篇小说整体风格上接近现代主义文学的特征,与他的五四时期小说并无大的分别,然而,《怀旧》却是以典雅古奥的文言文写成的,是真正的“拟古的现代性”
。
周氏兄弟合译的《域外小说集》也是“拟古的现代性”
的典范之作,一方面,选择的是比晚清包括林纾在内的所有其他译者所译更为现代的作品,如现代派的开路人之一爱伦·坡的小说,象征主义作家安特莱夫、梭罗古勃等人的小说,而且译文迥然不同于此前的随意修改原文的“豪杰译”
,成为现代直译的先驱;另一方面,在语言上却使用典雅古奥的文言文来翻译。
周氏兄弟的论文也是如此,尤其是鲁迅的《破恶声论》,可以用佶屈聱牙来加以形容,隔不几行就有难认的汉字出现。
正是在这种古奥的行文中,潜藏着五四时代才得以张扬的个性精神。
三、苏曼殊诗歌与小说:拟古的现代性之文学典范
章太炎推崇魏晋之学,在其弟子鲁迅与苏曼殊身上有着不同的表现。
如果说鲁迅更多发扬了魏晋人物苏世独立的个性与“守己有度,伐人有序”
的论辩艺术,那么苏曼殊则着重发扬了魏晋名士风流的放达不羁与颓废感伤。
苏曼殊(1884—1918),原名戬,后易名玄瑛等,字子榖,以法号曼殊行世,父亲是经常旅日的广东茶商,母亲为日本人。
少年在广东度过,长成到日本留学,过的一直是一种流散生活。
他通晓日文、梵文、英文等多种语言,在诗歌、小说、绘画、翻译等多个领域均有出色成就。
他四海漂泊,性格率真,在一个充满种种矛盾冲突的时代本身就是一个纠结的漩涡,他的复杂角色也在不断转化:他致力于革命,碰壁后就在颓废中纵情恣欲,风流**给他带来罪恶感就出家为僧,但他的贪色贪吃使他根本不能忘情俗世,就再从庙里跑出来,这就是为什么他数度出家。
他的身世,加上革命的艰难及革命后很快陷入军阀混战,使其情感中的流散、漂泊、颓废、感伤占了主导。
他的一生就是一首感伤的诗、一部传奇小说。
他的颓废感伤成为郁达夫的真正先驱。
这正是为什么郁达夫在批评了他的翻译、诗歌、绘画与小说后,认为他的浪漫气质与行为风度盖过了他所有文体,比他的一切都要好。
苏曼殊编译的《拜伦诗选》是最早的一部西方诗人的汉译诗集,尽管章太炎、黄侃参与了其中《哀希腊》与《赞大海》的翻译。
他的《本事诗》第八首说:“丹顿裴伦是我师,才如江海命如丝。”
苏曼殊在《潮音跋》中是生动地描绘了与拜伦的合一,然而在他的诗歌中很难发现他如此引为知己的拜伦的影响,尤其是拜伦诗歌的强力色彩居然没有感染他。
有趣的是,郁达夫引他为知己,并将自己的诗歌渊源当成是苏曼殊的,他自己深受黄仲则与龚自珍的影响,而龚自珍又受李白的影响,他就说苏曼殊诗的渊源是李白、龚自珍与黄仲则。
当然这些诗人的影响是存在的,然而苏曼殊诗歌除了表现“国民孤愤英雄泪”
的忧患之诗《以诗并画留别汤国顿》,基本上没有李白诗歌的豪放与刚劲,其诗风更近杜牧与李商隐,有些诗写得甚至近似温庭筠。
如《东居杂诗》其十一:
蝉翼轻纱束细腰,远山眉黛不能描。
谁知词客蓬山里,烟雨楼台梦六朝。
第一句中的“蝉翼轻纱”
在古代艳情诗词中是经常出现的,如以艳冶清幽词著称的宋代诗人赵长卿《朝中措》中就有“楼心红粉,蝉翼轻纱”
之句。
一朝穿越修仙界,顾苒只想在修仙大派中做个吃喝不愁的咸鱼。但偏偏有人变着花样来找茬,顾苒表示在修仙门派中生存好难,只想回家!自此,为了早点回家,顾苒只能依靠迟到三年的不靠谱系统开始了卖惨之路。在卖惨的...
...
...
假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要哭泣,因为明天生活还会继续欺骗你。这是一个小骗子靠忽悠和欺骗一步一步成为大骗子,呃不,是成为大明星的故事我没有说谎我何必说谎(已有百万...
...
陆凡一觉醒来,穿越到古武世界,成为大周王朝一名守卫边关的小兵。正值大周王朝式微,周边国家都虎视眈眈。战事随时都有可能爆发。还好,陆凡自带属性面板。每天吃饭睡觉,就能增加属性点。吃的越多,点数越多。在军营中别的好处没有,至少饭管够。只要他不是太过分,就没人说什么。于是,他就敞开了肚子吃,铆足了劲睡。实力不断增强,却很少有人知道。直到有一天,敌人来袭,边关告急,他才大展身手,并一战成名!整个天下都为之...