格格党

手机浏览器扫描二维码访问

喜歌剧之争(第2页)

他同时还指责法国音乐家无法理解这种美。

他对法国音乐的批判在今天看来似乎过于严厉,他写道:“我相信法国音乐中既没有节奏也没有旋律,因为这种语言无法做到;法国式的歌唱不过是持续的鬼哭狼嚎,让所有人难以忍受;和声极其粗野,没有表现力,只能让人感受到其业余;法式咏叹调并不能称之为咏叹调;法式的宣叙调也不能称之为宣叙调。

一言以蔽之,我认为法国人没有音乐,也不会有音乐;或者说假如他们有,活该他们倒霉。”

卢梭的话一直到现在还偶尔被盎格鲁-撒克逊的反法人士们引用,但以今天的角度来看,卢梭未免有失偏颇。

倘若只有意大利的喜歌剧是卢梭心目中完美的标准,那恐怕后来的瓦格纳歌剧也会被卢梭一通臭批。

但是当时的反对派人士和卢梭的笔战又是另一番景象,他们的着力点并非从艺术和审美角度,而是更多地从政治出发、从文化政策出发,并上升到了国家认同的高度。

这场辩论的反方得力干将卡斯泰尔(Castel)神父就认为立国一千两百年的法国民族统一、政通人和,绝非偏安一方的意大利小国可以比拟,何况当时意大利四分五裂,影响力决计和法国相差十万八千里。

他的推论就是,一个强大的、统一的、文化上有认同感的国家,就应该拥有、保护自己特色的歌剧,并以其为自豪。

然而他所故意忽略的(或者根本没有意识到)一点,就是当时意大利固然四分五裂,但意大利歌剧已经远远超出了意大利的范畴,俨然已是一个泛欧洲的文化概念。

从英国到德意志诸邦,从奥地利到东欧,创作歌剧的并非全是意大利人。

卡斯泰尔潜意识里的观点,也就是他没有说出来的观点,就是18世纪的上流社会、尤其是宫廷认为,只有法国才能统治欧洲。

争论的表面,是富有音乐感的意大利语和众多以意大利语创作的歌剧与辅音复杂、剧本晦涩的法国歌剧孰优孰劣,但根本是在过去一统天下(至少在法国首都)的法国歌剧领域里,冒出了一个能把大家逗乐的意大利喜歌剧,让威严的大厦有了倾倒的危险。

1754年,伟大的拉莫终结了这场争论。

他潜心数年,再度推出《卡斯托尔和波吕克斯》,取得巨大成功。

拉莫的歌剧也被认为是吕利之后,法国歌剧的典范。

这场论战带来许多积极的因素,法国音乐也逐渐开放,吸收许多别的文化中的养分;而喜歌剧这种体裁也在巴黎扎下了根,之后得到长足发展。

争论的双方似乎都取得了不少益处,也算是音乐史上的一段佳话。

250多年后的今天,我们回头再看这段历史,有一定的借鉴意义。

在中华民族伟大复兴、和平崛起的进程中,我们如何定位自己的民族歌剧,如何鼓励发展自己国家的歌剧艺术,如何处理它们和国外艺术(可能它们已经是某种世界化的“通码”

语言)的关系,如何科学地利用、吸收其中的先进成分为我所用,都是值得深思的。

热门小说推荐
穿越修仙界我靠卖惨走上人生巅峰

穿越修仙界我靠卖惨走上人生巅峰

一朝穿越修仙界,顾苒只想在修仙大派中做个吃喝不愁的咸鱼。但偏偏有人变着花样来找茬,顾苒表示在修仙门派中生存好难,只想回家!自此,为了早点回家,顾苒只能依靠迟到三年的不靠谱系统开始了卖惨之路。在卖惨的...

神仙大佬也要被迫营业

神仙大佬也要被迫营业

纵横三界多年的上神姝夏,做梦都没想到,自己有一天竟然也会被迫营业。身为钢铁直女的她在狗系统的怂恿下,一朝走上虐渣宠美人的不归路。那年,捉妖位面。她对萌萌的小白兔道,是妖皆可捉,唯你只可护。那年,帝妃位面。她对痴情的帝王道,江山给你打,美人帮你抢,奸臣替你杀。那年,修仙位面。她对清冷的仙尊道,你若成仙,我便渡你你若成魔,我便屠佛。系统我是一个狗粮管饱的系统!...

以婚为囚

以婚为囚

算好聚好散给自己个体面。...

七零家属院:我怀了糙汉三个崽

七零家属院:我怀了糙汉三个崽

关于七零家属院我怀了糙汉三个崽七零军婚替换命格鉴宝军区农场姜晚婉这辈子过得惨。新婚夜踹了哑巴丈夫和男知青逃婚了,逃走后被卖去做扭花女,死的大快人心。姜晚婉死之前反省了下,是她不对。但咽下那口气前,堂姐找她炫耀,她才知道,原来,她的命格被堂姐换了,她的善心,美满的家庭,有钱未婚夫,全被堂姐抢了。只有一个没被抢。那就是她的哑巴丈夫。她离开后,哑巴丈夫从贫瘠的内蒙跑出来,满世界找她,十年间,做过团长,又当上了跨国总裁...

太子皇城司

太子皇城司

原主无能无脑还舔狗,柳元睁开眼,从此和这种形容词背道而驰。...

每日热搜小说推荐